#和故事一起看斯卡羅
在羅妹號事件之後、美軍與斯卡羅交戰前,美國駐廈門領事李仙得看到了什麼?
以下內容節錄自由李仙得本人撰寫的《臺灣紀行》:
此時(羅妹號事件發生後),伯洛德艦長指揮的英國皇家海軍輪船科摩輪號剛好停泊在打狗。他一得知這樁屠殺案情報,就立刻決定把船開往南邊的海岸;如果可能的話,要贖回那些還存活的船員。
3 月 25 日早上,科摩輪號從打狗出發,船上還有英國代理領事賈祿及打狗的萬巴德醫師等志願加入者。科摩輪號先在瑯嶠下錨,派人寄送一封懷柔的信息給土著,希望贖回存活者。
他們也費了好大的功夫、並承諾優厚的報酬,才說服一個懂土著方言的漢人來做通譯。下午四時許,科摩輪號在臺灣最南端的海灣下錨,看見沙灘上有逃生艇的殘骸。那群不幸的船員就是在此登陸的。
由於他們希望信差有多一點時間向土著報告,不要讓土著嚇到,所以整個下午都沒有人登陸。26 日早上九點,救生艇、小艇、快艇奉命準備。救生艇上有伯洛德艦長、賈祿領事及當地通譯;小艇上有馬西雅斯上尉和外科醫師路卡斯;快艇上有萊德上尉和萬巴德醫師。
前兩艘先划到羅發號逃生者登陸的沙灘,第三艘則停在離沙灘約 30 碼處,奉命進行戒備,提防可能的攻擊舉動。
局面看來平靜,除了離沙灘 300 碼的小丘之外,見不到一個土著。沙灘的另一邊出現幾隻沒人看管的水牛。馬西雅斯上尉率先跳上沙灘,伯洛德艦長隨後跟上。此時叢林有兩處傳來尖銳槍響,離他們不到20 碼,但因沙灘地形起伏,槍火並未傷及救生艇和小艇。
從敵人的滑膛槍所冒出的火煙,只能估計他們所在位置,但因他們藏在濃密叢林中,無從判斷確實地點。由於敵暗我明,勝敗立見,伯洛德艦長明智地決定不拿部屬的生命冒險,不要進入叢林追擊看不見的敵人。他命令救生艇和小艇撤退,由快艇進行掩護;快艇不斷發出槍火,傳回土著淒慘的叫聲。
然而,土著快速向兩艘艇船發射子彈與箭矢,擊中幾處;其中一粒子彈從救生艇的兩側穿過,離伯洛德艦長和賈祿先生椅座只差幾英寸。同一條艇上,一名海軍士兵準備射擊時,被打到槍托。
從現況看來,「羅妹號」船員顯然已經罹難,此時除了對謀殺他們的土著施加懲罰外,已別無他法。
回到科摩輪號之後,他們立刻朝冒出灌木叢林的土著發動砲擊。果然,一大群土著逃離原來躲藏地方,匆忙爬上後頭的山丘。前面那兩處開槍地點,應該藏了不少於五十個土著;我相信整個海灣都佈署著其他土著,水牛只不過是誘引船員上岸的餌罷了。
我一聽到此事,立刻搭乘費米日艦長指揮的美國輪船亞士休洛號前往臺灣,以便調查案情。
(🤓所以和《斯卡羅》劇中不同的是,李仙得前往臺灣前就知道羅妹號船員們已經罹難。)
我拜會島上的民政及軍事當局(臺灣道台和臺灣鎮總兵),但他們婉拒美國海軍協助懲處土著,不過,卻承諾已經著手,準備立即加以嚴懲(1867 年 4 月19 日)。
同時,我決定實地訪查案發地點,一來確定中國官方是否信守承諾,二來蒐集必要的情報,以便日後美國亞洲艦隊司令判斷中國官方沒有懲罰行動,決定親自報復土著之際,可以派上用場。
因此,在閱歷豐富,並從1854 年起即多次參與中方事務的費米日艦長陪伴下,我花了十天,勘察車城和南灣四周;轉回廈門後,我們深切相信,唯有依賴強大武力為後盾,謹慎地和這些原住民進行協商,才能改變他們對待外國人的方式。
我們認為,鄉間遼闊,難以深入;如果未能取得住居西海岸的漢人和混生的協助,外國勢力絕不可能單以武力逼迫原住民就範。他們供應原住民所有的彈藥及軍需品,以及其他大量的補給。這兩大族群因互利而結合;如果西海岸居民在中國政府的壓力下──官方可從海路襲擊他們沿岸所有據點──能夠出面勸告原住民停止對外人的暴行,那麼,這大片充滿敵意的海岸才可能出現和平與秩序。
因此,假若外國勢力沒有得到西岸住民協助之前,就企圖降服原住民,他們不僅注定失敗,而且會遭受嚴重挫折。基於這些考慮,我請求(美國駐紮亞洲)艦隊司令共同執行上述計畫;費米日艦長也贊成我的想法。
不過,司令沒有接受我的建議。同年 6 月初,他決定親自率領艦隊前往原住民地域,執行中國政府未能做到的懲兇工作。
(😬也就是之後發生的「福爾摩沙遠征」……)
📺和故事一起看斯卡羅
1867 年發生在恆春半島南端的「羅妹號事件」,深刻地影響了臺灣日後的發展。
看完公視年度大戲《斯卡羅 SEQALU:Formosa 1867》,想要更認識這段臺灣歷史?想要理解歷史上各族群在事件中如何互動,並在國際關係中彼此角力?想要知道劇情與史實有哪些差異?
鎖定故事的FB和IG,我們會隨著劇情發展,分享相關歷史知識。和我們一起認識這段發生在這塊土地上的歷史,歡迎一起邊看邊討論!
#斯卡羅 #羅妹號事件 #瑯嶠 #瑯嶠十八社 #福爾摩沙遠征 #李仙得 #臺灣紀行 #美軍 #排灣族 #原住民
📖歡迎閱讀由 前衛出版社《南台灣踏查手記:李仙得台灣紀行》,更認識這段歷史吧!
網站文章這邊請:https://bit.ly/2Yq0UOf
施洛德藥 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文
《別想擺脫書:書永遠不死》艾柯&卡里埃爾對談錄
* 這是一個對談。
對談雙方艾柯&卡里埃爾,一位是百科全書式學者、作家,另一位是傑出的編劇,奧斯卡終身成就獎得主。
他們都是愛書人、藏書家,海闊天空聊談由書延伸的種種話題。
詩人海涅有一句廣為流傳的話:在他們開始燒書的地方,他們最終會燒人。
書,永遠不該死去。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯
卡里埃爾:這是我們這個時代的一種趨向:收藏技術竭力淘汰的東西。
我有個比利時朋友是電影編劇,他在地下室放了十八台電腦,就為了可以看從前的影片!
所有這一切都說明,沒有什麼比永久性載體更曇花一現。我們還能讀一本五個世紀以前印刷的書,卻無法看一張只不過數年以前的電子錄影帶或LCD老光盤。
除非把舊電腦都留在地下室。
卡里埃爾:真正令我震驚的,在於當下的完全消失。我們從未如此著魔於仿古風尚。過去在全速追趕著我們,很快我們就要服從前一季度的時尚。
未來永遠不確定,當下卻漸漸在縮短和退避。
艾柯:現在的消失,不僅因為從前持續三十年的時尚如今只持續三天。這同樣與我們講到的事物的過時有關。從前,你花幾個月時間學騎自行車,一旦學會,這就成了一件終生有效的家當。如今,你花兩星期學用一個新的電腦程序,等你漸漸能操作時,更新的程序又出現了,你不同意也不行,手機軟體會強制更新。
因此,問題不是集體記憶的喪失。在我看來,這更像是當下的不穩定。我們不再活在一個平和的現在之中,我們只是沒完沒了地為未來努力做準備。
卡里埃爾:我們處於運動、變化、更新和轉瞬即逝之中,矛盾的是,正如剛才所說的,我們的時代卻是一個越來越長壽的時代。
我們的祖父母的一生顯然要比我們的短暫,但他們始終處於恆久的現在之中。
我叔叔的祖父從前是個鄉下業主,他在每年的1月1日為來年整理賬目。前一年的賬目基本預示了下一年的狀況。什麼也沒有改變。
03
艾柯:記憶具有雙重用途——無論個人的記憶,還是集體的記憶(即文化)——一是保存某些數據,二是讓那些沒用並有可能充塞我們腦袋的資訊沈於遺忘。
一種文化若不懂得過濾過去幾個世紀的遺產,就會讓人想到博爾赫斯在《博聞強記的福內斯》中的人物福內斯,那個能記住一切的記憶專家。
但這恰恰與文化背道而馳。文化,是所有從此消失的書和其他物件的墓園。
卡里埃爾:如果借助在網上搜尋的資料,我們在邏輯上必須覈實這些訊息的可靠性。網絡工具讓我們方便地找到一切假訊息,真實的和不真實的,但事實上也讓我們陷入某種極端的困惑之中。我想,有關安貝托·艾柯的網上訊息一定充滿謬誤,至少充滿不確定性。
艾柯:當某某研究院的某先生出版克萊蒙梭或柏拉圖研究著作時,我們應該相信,他提供的資料確切可靠,因為他一生都在圖書館裡覈實這些來源。然而今天,某先生很有可能從網絡獲取資料,一切都變得不可靠。說實話,這一切早在網絡之前就已存在。個人記憶和集體記憶,本來都不是過往事件的真實寫照,它們只是重構。
05
卡里埃爾:你和我一樣知道,國家主義的約束在何種程度上歪曲了我們對某些事件的看法。直至今日,歷史學家們還常常屈服於本國公開或隱秘的意識形態……阿塔蒂爾克命人改寫土耳其歷史,聲稱早在羅馬時代,土耳其人在羅馬人入侵以前就在土耳其生活了幾個世紀。
諸如此類的事情處處都有……我們即便想覈實,又上哪裡覈實呢?
我們一般認為,土耳其人事實上來自中亞細亞,而現今土耳其的最早居民沒有留下任何書寫遺跡。怎麼辦?
06
艾柯:如果記憶像一張軟體,人到五十歲就會得阿爾茨海默症。遠離阿爾茨海默症或其他各種老年痴呆的方法,就在於持續不斷地學習,比如每天早起背一首詩,做各種智力練習,甚至字謎或者變位構詞遊戲。
我們這一代人在中學還必須背誦詩歌。但接下來的幾代人越來越少這麼做。熟記的過程其實就是在訓練記憶力和智力。今天,我們在某種意義上已經不是非得這麼做不可,但我們恰恰要強迫自己進行這種日常練習,否則就有過早患老年痴呆症的危險。
卡里埃爾:我恰好還記得一句引文——我的記憶剛剛夠用——「我還記得一個擁有非凡記憶力的人,但我忘了他都記住些什麼。」也就是說,我只能記住遺忘。這樣一來,我想我們的交流有助於區分法文中的「知識」(savoir)和「認識」(connaissance)。
知識塞滿我們的腦袋,卻不總是有用。認識則是把一種知識轉化為生活經驗。
07
卡里埃爾:我們的歷史書的書寫往往從民族主義傾向出發,從短期利益出發,從這兒那兒感受到的意識形態的選擇出發。
任何關於法國大革命的歷史都不是清白無辜的。丹東本是19世紀法國那些歷史學家們的偉人,到處可見丹東像和丹東街。後來他失寵了,被證明墮落了,廉潔的羅伯斯庇重新獲得青睞,受到阿爾貝·馬蒂埃等馬克思主義歷史學家的大力支持。於是在法國的某些左派社區有了幾條羅伯斯庇爾街,在蒙特伊–蘇–布瓦甚至有了一個羅伯斯庇爾地鐵站。
明天又會是誰?又會有什麼動靜?
08
卡里埃爾:我們全都受著過濾的教育,這種過濾早在我們之前就已完成。正如你所說,這是一切文化的本質。不過,我們不該禁止對這樣的過濾發出質疑,事實上我們也不缺乏這類質疑。舉個例子。在我看來,除了蘭波和波特萊爾以外,最偉大的法蘭西詩人均默默無聞。他們是17世紀初的巴洛克詩人們,布瓦洛和其他古典詩人曾對他們施加了致命的打擊。他們的名字是讓·德·拉塞佩德、讓–巴普蒂斯特·夏西涅、克洛德·霍皮、皮埃爾·德·馬爾波夫。我有時會背誦他們的詩,但這些詩人的作品只有古本,也就是他們在世時的版本,非常罕見,極其昂貴。這些詩幾乎沒有再版。我堅信他們屬於最偉大的法蘭西詩人之列,遠遠超過拉馬丁、繆塞,儘管後兩位的作品作為法語詩歌典範而暢銷不衰。
09
卡里埃爾:偉大的俄羅斯小說家們相互通信,甚至和他們的法國同行保持書信往來,比如屠格涅夫和福樓拜。一個作家若想避免被過濾,那麼他最好聯合、參與某個小群體,而不要保持孤立。
艾柯:莎士比亞之謎在於,人們不能明白,為何單單一個演員就能創造出如此天才的作品。有人甚至推想,莎士比亞的戲劇可能出自培根之手。但是不對。莎士比亞並非孤單一人。他生活在文大學者圈中,和其他伊麗莎白時代的詩人們保持密切往來。
10
卡里埃爾:在古老的文化傳統裡並不存在對偉大創作者的膜拜。不計其數技藝超凡的古代匠人進行創作,卻從未在他們的作品上署名。他們從不把自己視為、也從不被人視為藝術家。
艾柯:他們也沒有創新的概念,這是西方的標誌。在某些文化傳統裏,「藝術家」(artists)的野心只是極為忠實地重複同一種裝飾圖案,並把前輩教下的技藝再傳給學生。他們的藝術即便有變化和差異,我們也察覺不到。
11
卡里埃爾:佛里茲.朗還為人所知,至少電影愛好者們記得他的《殺手M》。但其他幾位呢?過濾,正無情、無影地全面實施,甚至電影學校也一樣,這由學生們來決定。突然,某位「被過濾的」導演重新現身。因為他的某部電影在這裡或那裡放映,並造成轟動。因為新出了一本關於他的書。但這總是極其罕見的。
我們幾乎可以說,電影一旦開始走進歷史,也就走進遺忘。
卡里埃爾:突然之間,活力不再,導演老去,演員也是,作品被不斷重複,某種精髓的東西正在喪失。義大利電影一去不復返,儘管它曾經在世界電影名列前茅。
這讓我們笑、讓我們顫抖的三十年,如今還留下什麼?
費里尼始終讓我心醉神迷。安東尼奧尼一直讓我心懷敬佩。你看過他最後的電影短片《米開朗基羅的凝視》嗎?這是有史以來最美的一部電影!安東尼奧尼在2000年拍攝了這個不到十五分鐘的短片,片中沒有任何對白,他有生以來第一回把自己拍進電影。我們看見他獨自一人走進羅馬的聖·皮埃爾·奧里安教堂。他緩緩走向教皇尤里烏斯二世的墳墓,整部電影就是一個沒有對白的對話,是安東尼奧尼和米開朗基羅的摩西像的相互凝視。我們一直在探討的問題——我們這個時代特有的自我展示和言論表達的瘋狂,毫無來由的焦慮躁動——全被否決在影片的沈默和導演的凝視之中。
12
卡里埃爾:如今唯一還保持手寫的東西————是醫生的藥方。手寫信消失將造成一整個行業的消失。
筆跡學,代人寫信,手稿收藏者和商人……使用電腦讓我懷念草稿,尤其那些對話場景的手稿。我懷念塗抹的槓子,刪改的字句,最初的混亂,向各個方向發射的箭頭,它們標誌著生活、運動和依然困惑的探索。
13
卡里埃爾:在那些艱難的歲月裏,書籍處處輕易地得到傳播,它是一種挽救文化的工具,正如在古羅馬帝國末期,有些知識份子隱退到修道院裡,抄寫一切他們可以從正在衰敗的文明中輓救出來的東西,他們感覺到它將要分崩離析。
這種現象發生在所有文明陷入危難的時代。
可惜的是,沒人採取這一方法來挽救電影。你知道在美國出版的一本書嗎?書名很漂亮,叫《消失的電影攝影集》。那些電影只剩幾張劇照,我們必須從這些劇照出發,重新建構電影本身。這有點兒像那個伊朗書籍裝訂師。不僅如此。把電影改編成小說,就是說把電影提煉成帶插圖的書,這種做法早已存在,可以追溯到默片時代。這種改編自電影的書有一部分保存了下來,而電影本身卻早已消失。
書比電影更長久,儘管書的靈感來自電影。這麼說來,電影也有考古學。
14
艾柯:從那以後,這本書每次重新出現在拍賣目錄裏,我都會去查看,書價再也沒有回落過。這樣的價格,讓書再也不可能落入真正的收藏者手中。
卡里埃爾:它成了一件金融產品,一件商品,這很可悲。收藏家,也就是真正愛書的人,往往都不是特別有錢。書一旦變成可以賺錢的物品,貼上「投資」的標籤,有些東西就丟失掉了。
艾柯:必須強調一點,古籍已不可避免地走在消亡的路上。我要是擁有一件珠寶珍品,或甚至一幅拉斐爾的畫,在我死後我的家人會賣掉它。但我若收藏書,一般會在遺囑上註明,既然我花了一輩子把它們收集在一起,也就不希望它們將來被拆散。這樣一來,這些書要麼只能捐給某個公共機構,要麼通過佳士得拍賣行賣給一家大圖書館,一般會是美國圖書館。從此,這些書就永遠地從市場上消失了。在每任擁有者去世的時候,鑽石都會回歸市場。至於印刷初期珍本,從此只能在波士頓圖書館的館藏書目上看到。
艾柯:永遠也不可能。因此,除了所謂的投資者造成的破壞以外,每一冊古籍都變得越來越稀罕,也必然地越來越昂貴。至於年輕一代,我不認為他們喪失了對珍本的愛好,我倒是懷疑他們是否曾經具備這種愛好,既然古籍的價格總是遠遠超過年輕人的購買能力。話說回來,一個人若真的感興趣,也不一定非要花很多錢才能成為收藏家。
15
卡里埃爾:愚昧往往接近謬誤。
對愚昧的興趣促使我關注虛假的研究。這兩條道路完全被傳統教育所忽略。每個時代既有其真理的一面,也有眾所周知的愚蠢的一面,極大的愚蠢,然而傳統教育只負責教授和傳播真理。
從某種程度而言,愚昧被過濾了。是的,確實有「政治上正確」和「理智上正確」之分。換言之,有一種所謂的好的思考方式,不管我們願不願意。
艾柯:虛假並不一定是愚蠢或弱智的表達方式。虛假就是一次謬誤。違心地行事,就是言與知相悖。
人們一直都在真誠地犯錯。
謬誤橫貫人類的歷史,這不算壞事,否則我們就成了神.....托勒密真的相信地球靜止不動。在托勒密身上絲毫沒有弄虛作假的成分,隔著歷史來看,這只是一個謬誤的知識罷了。
卡里埃爾:我有很多年沒回到這些問題上了。但我再次感到震驚,研究愚蠢問題是如此讓人興奮。
不僅因為愚蠢引出書的神聖化問題,還因為愚蠢讓我們認識到,我們中的任何人在任何時候都有可能說出類似蠢話。我們總是處於說傻話的邊緣。
我再讀一句夏多布里昂的話,他評論自己一點都不喜歡的拿破侖:「其實,他就是一個戰爭大贏家,除此之外,任何將軍都比他能幹。」
艾柯:當我們決定談論愚蠢,從某種意義來說,我們在向人類這一半天才、半愚昧的造物致敬。
而當我們漸漸臨近死亡——正如咱倆的現狀——我們開始覺得愚蠢勝過美德。
卡里埃爾:在研究愚蠢問題時,我們發現的第一件事就是我們自己是傻瓜。顯然,我們不可能把別人當成傻瓜自己卻不受懲罰。
我們最終會意識到,別人的愚蠢恰如一面鏡子朝我們張開。
一面永久、精準、忠實的鏡子。
卡里埃爾:我們的精神都有些狂熱。我們收藏的書全都見證了我們的想像令人眩暈的程度。一邊是不著邊際的妄想和瘋狂,另一邊是愚蠢,想要區分這兩者尤其困難。
艾柯:我們可以強調文明的各種進步,這些進步極為顯著,並且涉及在傳統中毫不相干的各個社會範疇。但與此同時,愚蠢也越來越多。
從前的農民不說話,並不是因為他們愚蠢。受過教育也不一定意味著智慧。
不。今天有這麼多人渴望被人聽見,致命的是,他們只被人聽見了他們自己的愚蠢。
從前的愚蠢沒有爆發,不為人所知,今天的愚蠢卻肆意橫行。
16
艾柯:我承認,我直到四十歲才讀了《戰爭與和平》。但我在閱讀以前就瞭解這部小說的精髓。你剛才提到《摩訶婆羅多》:我從沒讀過,雖然我收藏了三種語言的三個版本。誰從頭到尾讀過《一千零一夜》?誰真正讀過《愛經》?
但人人都在談論它,有一些還加以實踐。這個世界上充滿我們沒讀過卻幾乎無所不知的書。
問題因此在於,我們是怎麼知道這些書的?巴亞爾說他從沒讀過喬依斯的《尤利西斯》,但他打算向學生們講解這部小說。
卡里埃爾:說到我們書架上那些沒有讀過並且永遠不會去讀的書,很可能每個人心裡都有這樣的想法:我只是暫時把它們放在一旁,我和這些書有個約會,不過是在以後—很久以後,甚至來生。
有些垂死的人感到自己大限已到卻尚未讀過普魯斯特,這樣的哀嘆實在讓人受不了。
艾柯:當有人問我是否讀過這本或那本書時,我出於謹慎總是這麼回答:「您知道,我不讀書,我寫書。」這樣一來,所有人都會閉嘴。但有時還會有人堅持不懈地提問。「您讀過薩克雷的小說《名利場》嗎?」我最終屈服了。連續三次我試著讀這本小說,每次都半途而廢。
—-文章來自於本書部分摘錄
施洛德藥 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
0526紐約時報
*【Covid-19實時更新】
#疾病預防控制中心的數據顯示,截至週二,美國18歲或18歲以上的人群中有50%接種了完全疫苗。儘管步伐一直在放緩,但仍有超過61%的成年人接受了至少一劑。拜登總統在5月4日設定了一個目標,即到7月4日,至少要為70%的成年人接種疫苗,疾病預防控制中心主任說,儘管對這種病毒有所收穫,但未接種疫苗的人仍然處於危險之中。
#波多黎各從春季的高潮中恢復過來,解除了整個大流行期間一直實行的宵禁。
#聯邦衛生官員停止追蹤接種疫苗的人冠狀病毒突破性感染的情況,除非這些病例引起嚴重的疾病而導致住院或死亡。直到五月,該機構一直在監視所有案件。週二發布的一份報告稱,截至4月底,當大約1.01億美國人接受了疫苗接種時,該機構已收到來自46個州和地區的10,261例突破性感染報告,該數字稱是數量太少不足統計。
#美國國務院週一宣布了一項政策轉變,在Covid-19大流行期間看到護照過期的海外美國公民現在可以在續簽旅行證件之前返回美國。
https://www.nytimes.com/live/2021/05/25/world/covid-vaccine-coronavirus-mask
*【Moderna表示,其疫苗對12至17歲的兒童有效,並將尋求FDA的授權】
Moderna週二表示,僅授權用於成年人的冠狀病毒疫苗對12至17歲的兒童有效,並且計劃於6月份向食品藥品監督管理局(FDA)申請在該國使用該疫苗。青少年。如果獲得批准,其疫苗將成為美國青少年可獲得的第二種Covid-19疫苗。聯邦監管機構本月批准了針對12至15歲兒童的Pfizer-BioNTech疫苗。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/health/coronavirus-moderna-vaccine-adolescents.html
*【檢視印度真實疫情規模】
十餘名專家稱,官方數字被嚴重低估。截至週二,印度報告了近2700萬例新冠肺炎病例,超過30萬人死亡。但保守估計,印度真實感染人數可能至少是官方數字15倍,即4億人被感染,死亡人數則大約是官方數字的兩倍。考慮到氧氣和醫院床位的短缺,最壞的情況可能是,感染人數7億,死亡人數420萬。
https://www.nytimes.com/interactive/2021/05/25/world/asia/india-covid-death-estimates.html
*【Roman Protasevich,一個“拒絕生活在恐懼中”的白俄羅斯激進分子】
白俄羅斯出動戰機攔截的異見者是誰?因為厭惡總統盧卡申科的殘暴,Roman Protasevich自16歲起就開始作為反對派展開政治生活,二十幾歲時流亡波蘭和立陶宛,過去十年間不斷面臨著來自國家安全部門的威脅。去年11月,他被列入該國一個“恐怖分子”名單。白俄羅斯已於週一發佈Roman Protasevich的認罪視頻。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/world/europe/belarus-news-roman-protasevich.html
*【歐洲多家航空公司決定停飛白俄羅斯】
上週末,白俄羅斯總統迫使一架商業航班降落,以逮捕一名異見記者,現在有更多的航空公司對此作出回應。強人總統盧卡申科受到世界各國和航空公司的譴責並宣布停飛。歐盟呼籲總部設在歐盟的航空公司,停止在白俄羅斯上空飛行,同時歐盟也擬禁止該國航空公司飛越歐盟領空。英國也實施了類似的限制措施,而幾家主要航空公司表示,他們將完全停止穿越白俄羅斯,這實際上切斷了白俄羅斯與西歐的直接航空聯繫。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/business/belarus-airlines.html
*【拜登將於6月16日在日內瓦與俄羅斯總統普丁會面】
雙方舉行會談之際,正值美俄關係因烏克蘭問題、網路攻擊以及普丁部署的新核武器而處於高度緊張的時期。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/us/politics/biden-putin-summit.html
*【五角大樓加速從阿富汗撤軍】
軍事官員說,美軍及其北約盟國打算在7月初至中旬趕出阿富汗,比拜登總統9月11日撤離的最後期限要早得多,但是,隨著大量裝甲和部隊從美國運出,美國爭相撤離,使得美國面臨著巨大的懸而未決的問題,官員們原本以為他們會有更多時間來解決這些問題。軍隊撤離後,五角大樓要如何從遠處打擊像基地組織這樣的恐怖威脅。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/us/politics/us-afghanistan-withdrawal.html
*【美國務卿布林肯出訪中東,華盛頓重回調停者角色】
美國最高外交官週二來到巴勒斯坦政府所在地,他承諾將提供更多援助,重新開設駐耶路撒冷領事館,並承諾重建被上屆政府切斷的外交關係。這是對特朗普在任時親以色列外交政策的顛覆。不過,布林肯此行訪問中東的首站仍是以色列。內塔尼亞胡在與之會面後,對美國就其對哈馬斯行動的支持表示了感謝。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/world/middleeast/blinken-israel-netanyahu.html
*【總統拜登接見佛洛伊德家人,強調正在推動員警改革】
佛洛伊德去世一周年:週二,拜登總統在白宮與佛洛德的家人會面。他曾承諾將以佛洛德的名義通過一項員警改革法案,但至今未能兌現。在明尼亞波利斯廣場,人們獻上了鮮花。從波特蘭到紐約,遊行、紀念活動和祈禱集會在美國各地舉行。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/us/politics/george-floyd-white-house-meeting.html
*【緬甸軍政府逮捕並殺害多名詩人】
得知兩名詩人遇難後,第三名詩人寫下,“他們向頭部射擊,但他們不知道,革命存在於心中”。第三名詩人被殺後,又有第四名詩人寫道:“不要讓你的血液冷卻,為這場戰鬥獻出你的鮮血”。第四名詩人也沒有逃脫死亡的命運。自軍政府通過政變上臺以來,在緬甸這個詩歌與政治交織的國家,已有超過30名詩人被監禁,至少四人被殺。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/world/asia/myanmar-poets.html
*【馬來西亞發生地鐵列車相撞事故,逾200人受傷】
吉隆玻一輛滿載乘客的輕軌列車與另一輛試運行的空載列車在隧道內迎頭相撞,造成213名乘客受傷,其中47人傷勢嚴重。當局表示,初步調查顯示,事故發生是因為試運行列車的司機駕駛方向錯誤。
https://www.nytimes.com/2021/05/25/world/asia/malaysia-train-collision.html
*【克魯格曼專欄:美國的民主何以岌岌可危】
時報專欄作者保羅•克魯格曼寫道,許多共和黨選民至今都堅信2020年大選被竊取了。這種謊言並非來自基層,而是來自野心家和精英的默許,根本問題源於共和黨的懦弱。
https://cn.nytimes.com/opinion/20210525/republicans-donald-trump-loyalty/